推广 热搜: 行业  设备    系统  参数  经纪    教师  机械  中国 

语料库及其基本操作

   日期:2024-11-10     作者:n19v1    caijiyuan   评论:0    移动:http://dh99988.xhstdz.com/mobile/news/2613.html
核心提示:语料库及其基本操作杨林伟烟台大学外语教育技术研究中心语料库的概念及其发展简述自建小型语料库语料库工具、软件教学实践与应用

语料库及其基本操作杨林伟烟台大学外语教育技术研究中心语料库的概念及其发展简述自建小型语料库语料库工具、软件教学实践与应用1234语料库的概念及其发展简述1Acorpusisacollectionofpiecesoflanguagetextinelectronicformselectedaccordingtoexternalcriteriatorepresentasfaraspossiblealanguageorlanguagevarietyasasourceofdataforlinguisticresearch.(Sinclair,1991)acollectionofsampledtexts,writtenorspoken,inmachinereadableformwhichmaybeannotatedwithvariousformsoflinguisticinformation.(McEneryetal.2006)语料库的定义语料库的概念及其发展简述1alargecollectionofwell-sampledandprocessedelectronictexts,onwhichlanguagestudies,theoreticalorapplied,canbeconductedwiththeaidofcomputertools.ByBFSUCRGmembers语料库的定义语料库的概念及其发展简述11959:SEU(SurveyofEnglishUsage)thefirstattempttoprovideanongoingcollectionofpresent-dayEnglish…wasaprecursoroflatercorpora

语料库及其基本操作

suchastheBritishNationalCorpusandtheAmericanNationalCorpus.1961:TheBrownCorpuswasthefirstcomputer-readablegeneralcorpusoftextspreparedforlinguisticresearchonmodernEnglishatBrownUniversity.语料库百万词级语料库的概念及其发展简述11970s:TheLancaster-Oslo/BergenCorpus(LOBCorpus)wascompiledtoprovideaBritishcounterparttotheBrownCorpus.1975:TheLondonLundCorpus(LLC)wasthecomputerisedspokenpartofSEU,usedasthebasisforthefamousComprehensiveGrammar(Quirketal.1985).语料库百万词级语料库的概念及其发展简述11980s:COBUILD(Collins-BirminghamUniversityInternationalLexicalDatabase).In1991,thesuccessoftheCOBUILDledtothedevelopmentofalarge

monitorcorpus,theBankofEnglish.

1980s:LONGMAN/LANCSTERCorpus.AspartoftheLongmanCorpusNetwork,theLongman/LancasterCorpusisnotavailableforpublicaccess.

语料库千万词级语料库的概念及其发展简述11980s—early1990s:BNC(BritishNationalCorpus)1亿1990s:COCA(TheContemporaryAmericanEnglish)4.5亿语料库亿词级语料库的概念及其发展简述1Late1990s—2002:ICLE(TheInternationalCorpusofLearnerEnglish)Late1990s:CLEC(ChineseLearnerEnglishCorpus)HKUSTLearnerCorpusSeeMoreCorpora:http://www.lancaster.ac.uk/fass/projects/corpus/cbls/corpora.asp热点:学习者语料库语料库的概念及其发展简述1热点:双语语料库TheBFSU(BeijingForeignStudiesUniversity)Chinese-EnglishParallelCorpuscontains30millionwords.PresentlyitisthelargestparallelcorpusofEnglishandChinese.Thecorpusiscomposedoffoursubcorpora,i.e.BalancedCorpus,TranslationCorpus,BilingualSentencesCorpusandCorpusforSpecificPurpose.语料库的概念及其发展简述1热点:网络语料库WaCWfCWa/fC检索工具、软件语料库工具、软件2WordSmithToolsMonoConc/ParaConcAntConc:freeware,copyleftXaira:BNCCQPWeb:SketchEngine,BFSUCQPWebWebCorp检索工具、软件语料库工具、软件2检索工具、软件语料库工具、软件2KWICWordlistandCollocationN-gramPractice1检索工具、软件语料库工具、软件2Practice1语料库标注工具语料库工具、软件2StanfordPOStaggerTreeTaggerCLAWS5语料库标注工具语料库工具、软件2StanfordPOStaggerTreeTaggerCan_MDyou_PPcan_MDa_DTcan_NNas_INa_DTcanner_NNcan_MDcan_MDa_DTcan_NN?_SENTCan/MDyou/PRPcan/MDa/DTcan/MDas/INa/DTcanner/NNcan/MDcan/MDa/DTcan/MD?/.11/13=84.69/13=69.2Practice2语料库文本处理工具语料库工具、软件2EditpadProPowerGrepRegexBuddyRegexRegularexpression正则表达式wordlessbaw*bd+bw{6}b语料库文本处理工具语料库工具、软件2Practice3RemovethetagsRemovethewordsCollectallthesentencesofthestructure:

本文地址:http://dh99988.xhstdz.com/news/2613.html    物流园资讯网 http://dh99988.xhstdz.com/ , 查看更多

特别提示:本信息由相关用户自行提供,真实性未证实,仅供参考。请谨慎采用,风险自负。

 
 
更多>同类最新文章
0相关评论

文章列表
相关文章
最新动态
推荐图文
最新文章
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  鄂ICP备2020018471号